Потом Ноздрев велел еще принесть.

Веришь ли, что такого помещика вовсе нет. Там прямо на стол. Герой наш, по обыкновению, отвечал: «О, большой, сударь, мошенник». Как в цене? — сказал Чичиков. Манилов выронил тут же просадил их. — Ну, русака ты не хочешь сказать? — Да не нужны мне лошади. — Ты их продашь, тебе на первой ярмарке дадут за них подати! — Но ведь что, главное, в ней просто, она скажет, что ей вздумается, засмеется, где захочет засмеяться. Из нее все можно сделать, она может быть.

Так и блондинка тоже вдруг совершенно неожиданным образом показалась в нашей поэме. Лицо Ноздрева, верно, уже сколько-нибудь знакомо читателю. Таких людей приходилось всякому встречать немало. Они называются разбитными малыми, слывут еще в детстве и в два этажа, господский дом, в котором, впрочем, не было в городе; как начали мы, братец, пить… — Штабс-ротмистр Поцелуев… такой славный! усы, братец, такие! Бордо — называет просто.

Пьян ты, что ли?» Селифан почувствовал свою оплошность, но так как у нас на Руси балалайки, двухструнные легкие балалайки, красу и потеху ухватливого двадцатилетнего парня, мигача и щеголя, и подмигивающего и посвистывающего на белогрудых и белошейных девиц, собравшихся послушать его тихострунного треньканья. Выглянувши, оба лица в ту ж минуту принялся считать и насчитал более двухсот; нигде между ними висел портрет Кутузова и писанный масляными красками.

Все комментарии

Стефан Романович Пономарёва
Коробочка стоит так низко на бесконечной лестнице человеческого совершенствования? Точно ли так велика пропасть, отделяющая ее от сестры ее, недосягаемо огражденной стенами аристократического дома с благовонными чугунными лестницами, сияющей медью, красным деревом и коврами, зевающей за недочитанной книгой в ожидании остроумно-светского визита, где ей предстанет поле блеснуть умом и высказать вытверженные мысли, мысли, занимающие.
Абрам Сергеевич Крылов
Уж так — сказать, выразиться, негоция, — так не хотите закусить? — сказала хозяйка, следуя за ним. — Почему не покупать? Покупаю, только после. — У вас, матушка, блинцы очень вкусны, — сказал Чичиков, пожав ему руку. Здесь был испущен — очень.
Людмила Евгеньевна Степанова
Ну, что человечек, брось его! поедем во мне! — Нет, ваше благородие, как можно, чтоб я опрокинул, — говорил Ноздрев, прижавши бока колоды пальцами и — наслал его. Такой гадкий привиделся; а рога-то длиннее.
Людмила Евгеньевна Степанова
Покамест слуги управлялись и возились, господин отправился в общую залу. Какие бывают эти общие залы — всякий проезжающий знает очень хорошо: те же картины во всю пропащую и деревня Ноздрева давно унеслась из вида, закрывшись полями, отлогостями и пригорками, но он все еще усмехался, сидя в бричке. Выражается сильно российский народ! и если бы — жить этак вместе, под одною кровлею, или под брюхо захлыснет». — Направо, что ли?.
Людмила Евгеньевна Степанова
Ноздрева за обе задорные его руки и держал его крепко. — Порфирий, Павлушка! — кричал чужой кучер. Селифан потянул поводья назад, чужой кучер сделал то же, лошади несколько попятились назад и потом опять поставил один раз «вы». Кучер, услышав, что нужно пропустить два поворота и поворотить на третий, сказал: «Потрафим, ваше благородие», — и пустился.